* Три жены під оріхом * Try żeny pid orichom *

Маме чест оголосити, што появила ся друком книжка словацкого автора Вацлава Панковчіна в перекладі на лемківскій язык. Публікация є третьом з „Сериі Ґолем” і вышла накладом Выдавництва Lemko Tower. Дотепер зявили ся „Малий Прінц” і „Бомбель”, а вшыткы книжкы з сериі перевюл Петро Криницкій. Уж недовго в Радіо Лемко будете могли почути фрагменты книжкы „Три жены під оріхом”.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Mamy zaszczyt ogłosić, że pojawiła się drukiem książka słowackiego autora Václava Pankovčína w przekładzie na język łemkowski. Publikacja jest trzecią z „Serii Golem” i wyszła nakładem Wydawnictwa Lemko Tower. Dotychczas pojawiły się „Mały Książę” i „Bombel”, a wszystkie książki z serii przetłumaczył Piotr Krynicki. Już niebawem w Radio Lemko będziecie mogli usłyszeć fragmenty książki „Try żeny pid orichom”.

Książka