Коронка памяти. Мода А. М. Зиґмунт / Koronka pamięci. Moda A. M. Zygmunt

Просиме Вас на проґрам з Анном Марийом Зиґмунт – проєктантком моды, яка в чудовий спосіб вертат голос культурі Карпатскых Русинів: Лемкам, Замішанцям, Русинам Шляхтівскым і Венґрінам. Колєкция «Русинка» то істориі сплетены з памяти і традициі. Головным мотивом «Русинкы» є ручні роблена коронка, котру створила мама артисткы і інчы жены з родины. Колєкция опертa на лемківскых взорах, не є лем модовым проєктом, а мож ю тіж чытати як чест і шану для богатой культуры погранича – місця, з якого выводит ся Анна Мария Зиґмунт.

Данько Горощак стрітил ся з Анном Марийом Зиґмунт при нагоді выдаріня „Лемкы в Центрум”, котре зорґанізувало Центрум Творчых Діянь в Любіні. В бесіді артистка повідат о своіх коренях, о тім, як традиция інспірує моду і о тім… ци треба мати «документа», штобы быти Лемком. Послухайте тоту бесіду!

Премієра авдициі в середу 3 грудня 2025 р. о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – – – –

Zapraszamy Was na program z Anną Marią Zygmunt – projektantką mody, która w piękny sposób przywraca głos kulturze Rusinów Karpackich: Łemków, Zamieszańców, Rusinów Szlachtowskich i Wengrinów. Kolekcja „Rusynka” to historie utkane z pamięci i tradycji. Motywem przewodnim „Rusynki” jest ręcznie wykonana koronka, którą stworzyła mama projektantki, kobiety z jej rodziny. Kolekcja oparta na łemkowskich wzorach, nie jest tylko modowym projektem, ale można ją też czytać jako wyrażenie szacunku dla bogatej kultury pogranicza – miejsca, z którego pochodzi Anna Maria Zygmunt.

Dańko Horoszczak spotkał się z Anną Marią Zygmunt przy okazji wydarzenia „Łemkowie w Centrum”, które zorganizowało Centrum Działań Twórczych w Lubinie. W rozmowie artystka opowiada o swoich korzeniach, o tym, jak tradycja inspiruje modę oraz… czy trzeba mieć „paszport”, żeby być Łemkiem. Posłuchajcie tej rozmowy!

Premiera audycji w środę 3 grudnia 2025 o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.


Фот. архів Анна Мария Зиґмунт / fot. archiwum – Anna Maria Zygmunt


Фот. Михал МАССА Монсіор / fot. Michał MASSA Mąsior

За свою і не свою свободу / Za swoją i nie swoją wolność

Війна несе за собом жертвы вшелеякого рода, од тых наийменше важных – матеріяльных, по страчене людскє жытя, ци то в своій хыжи, ци на лениі фронту. Не інакше было, коли 1 вересня 1939 року ІІІ Райх наіхал на Польщу, в тім і на Лемковину, де в Польскім Войску служыли лемківскы рекруты. Медже іншыма о выдарінях з першых дни війны і о німецкій окупациі на Лемковині оповідают Панове Адам Барна і Федор Ґоч в своій публикациі з 2011 рока. Книжка „Лемкы в борбі за свою і не свою свободу” єст не лем історичным компендіюм, але головні списом памяти і спомин „добровольців”, што служыли початково в польскім шорі, а на конец війны, найчастіжше примусово, в Червеній Арміі. Ярко Стремецкій просит на авдицию посвячену рекрутам з сел західньой Лемковины, в котрій можете почути о істориі не лем тій з підручників, але од безпосередніх сьвідків з лениі фронту.

Премієра проґраму в середу 19 листопада 2025 о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – – – –

Wojna niesie ze sobą ofiary, od tych najmniej ważnych – materialnych, po stracone ludzkie życie, czy to w swoim domowym zaciszu, czy na pierwszej linii frontu. Nie inaczej było, kiedy 1 września 1939 roku III Rzesza najechała na Polskę, w tym i na Łemkowynę, gdzie w Wojsku Polskim służyli łemkowscy rekruci. Między innymi o wydarzeniach z pierwszych dni wojny, a także o niemieckiej okupacji na Łemkowynie opowiadają Panowie Adam Barna i Fedor Gocz w swojej publikacji z 2011 roku. Książka „Łemkowie w walce o swoją i nie swoją wolność” jest nie tylko historycznym kompendium, ale przede wszystkim spisem pamięci i wspomnień „ochotników”, służących początkowo w polskich szeregach, a na koniec wojny, najczęściej przymusowo, w Armii Czerwonej. Jarosław Stremecki zaprasza na audycję poświęconą rekrutom z wiosek zachodniej Łemkowyny, w której usłyszycie o historii nie tylko tej z podręczników, ale też przekazanej od bezpośrednich świadków z linii frontu.

Premiera programu w środę 19 listopada 2025 o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.

Повіданка Оксаны і Данька / Pogadanka Oksany i Dańka

Даяк так все выходит, же на осін нашы редакторы Оксана Грабан-Ліхтаньска і Данько Горощак мают наогду ся зыйти, а кєд на конец рока зберают ся розмаіты передуманя, та рішыли ся нима з Вами поділити. Оповідят Вам о проєкті „Лемкы – оповіст в фалатках”, з котрым презентували лемківску культуру, історию, язык і Лемковину в велькых містах Польщы – в Любліні, Білымстоці і Вроцлавю. Оксана і Данько побесідуют тіж о гнешнім промуваню Лемків, чудовій роботі молодого поколіня, котре творит разом з Дарийом Кузяк оперу „Голос” і вказує лемківску культуру в публичных медиях. Чи культурны діяня дают ся Лемкам выповісти? Чи мож заєдно промувати і едукувати? До чого хцеме дійти, а што нам непотрібне? Чи сучасна штука є способом высловліня гнешніх Лемків? Якы маме шансы вчыти ся лемківского языка? Кєд мате дяку быти з Оксаном і Даньком в осінний вечер і послухати о лемківскых справах, просиме Вас на проґрам в Радіо Лемко!

Премієра авдициі в середу 5 листопада 2025 р. о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Jakoś tak się zawsze składa, że jesienią nasi redaktorzy Oksana Graban-Lichtańska i Daniel Horoszczak mają okazję się spotkać, a skoro pod koniec roku gromadzą się różne przemyślenia, zdecydowali się nimi z Wami podzielić. Opowiedzą Wam o projekcie „Łemkowie – opowieść w skrakach”, w ramach którego prezentowali łemkowską kulturę, historię, język i Łemkowszczyznę w wielkich miastach Polski – w Lublinie, Białymstoku i Wrocławiu. Oksana i Daniel porozmawiają również o dzisiejszym promowaniu Łemków, wspaniałej pracy młodego pokolenia, które tworzy wspólnie z Darią Kuziak operę „Hołos” oraz pokazuje łemkowską kulturę w publicznych mediach. Czy działania kulturalne pozwalają się Łemkom wypowiedzieć? Czy można jednocześnie promować i edukować? Do czego dążymy, a co jest nam niepotrzebne? Czy współczesna sztuka jest sposobem wyrażania dzisiejszych Łemków? Jakie mamy szanse na naukę języka łemkowskiego? Jeśli macie chęć spędzić z Oksaną i Danielem jesienny wieczór i posłuchać o łemkowskich sprawach, zapraszamy Was na program w Radio Lemko!

Premiera audycji w środę 5 listopada 2025 r. o godz. 20.00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14.00.



Стріча „Лемкы – оповіст в фалатках” в Любліні (фот. ДДК Броновиці)
Spotkanie „Łemkowie – opowieść w skrawkach” w Lublinie (fot. DDK Bronowice)

Правнучка святого / Prawnuczka świętego

Знате Татяну Сандович? Ні? Просиме на стрічу в Радіо Лемко, жебы сте могли ю познати! Татяна выводит ся з роду Сандовичів, котры записали ся на картах істориі Лемків і Православной Церкви. Єст правнучком Св. Максима Ґорлицкого, котры за віру был без суду розстриляны на пляцу ґорлицкой вязниці. Єй дідо, тіж Максим Сандович, вродили ся в обозі Талергоф в Австриі, де страждали і гынули Лемкы – недалеко того місця мешкат гнеска Татяна, а о недоли вязнів табору оповідал спектакль, в котрім в дітиньстві грала. Єй отец, Михал Сандович, одкрыли своі лемківскы корені в дорослім жытю, тай сотворили орґанізацию Рутеника, штобы підперти Лемків соспільныма і едукацийныма ініциятивами – за часів іх роботы наша громада розквитала. На жаль згынули про выпадок на дорозі, коли Татяна была немовлятом. Як дорастати, кєд отримуєш од жытя такій баґаж? Як пояснити ровесникам в школі, же прадідо сут святым? Як плекати в собі памят о предках і любов до них, коли можеш лем зберати фалаткы оповісти? Хоц Татяна жыє в іншій державі, все находит дорогу на Лемковину, штобы з вірныма Православной Церкви вознести молитвы до Св. Максима Ґорлицкого. Праві при тій нагоді стрітила ся з Фомом Болехом і поділила свойом оповістю.

Премієра проґраму в середу 15 жолтня 2025 о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю (18-19.10) о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – –

Znacie Tatianę Sandowicz? Nie? Zapraszamy na spotkanie w Radio Lemko, byście mogli ją poznać! Tatiana wywodzi się z rodu Sandowiczów, który zapisał się na kartach historii Łemków i Cerkwi Prawosławnej. Jest prawnuczką Św. Maksyma Gorlickiego, który za wiarę był rozstrzelany bez procesu sądowego na dziedzińcu gorlickiego więzienia. Jej dziadek, również Maksym Sandowicz, urodził się w obozie Talerhof w Austrii, gdzie cierpieli i ginęli Łemkowie – niedaleko tego miejsca mieszka dziś Tatiana, a o niedoli więźniów obozu opowiadał spektakl, w którym w dzieciństwie grała. Jej ojciec, Michał Sandowicz, odkrył swoje korzenie w dorosłym życiu, po czym stworzył organizację Rutenika, aby wesprzeć Łemków społecznymi i edukacyjnymi inicjatywami – za czasów jego pracy nasza wspólnota rozkwitała. Niestety zginął w wypadku samochodowym, gdy Tatiana była niemowlęciem. Jak dorastać, gdy otrzymujesz od życia taki bagaż? Jak wyjaśnić rówieśnikom w szkole, że pradziadek jest świętym? Jak pielęgnować pamięć o przodkach i miłość do nich, jeśli możesz jedynie zbierać urywki opowieści? Choć Tatiana mieszka w innym kraju, zawsze odnajduje drogę na Łemkowszczyznę, by z wiernymi Cerkwi Prawosławnej wznieść modlitwy do Św. Maksyma Gorlickiego. Właśnie przy tej okazji spotkała się z Tomaszem Bolechem i podzieliła swoją opowieścią.

Premiera programu w środę 15 października 2025 o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę (18-19.10) o godz. 14:00.


Татяна дружком на лемківскім весілю / Tatiana w roli drużki na łemkowskim weselu

100 років Святой Горы Явір / 100 lat Świętej Góry Jawor

Свята Гора Явiр, што возносит ся на высоту 723 м н.р.м, находить ся недалеко руснацкых сел по польскій і словацкій страні гранциі. То наша духова остоя, місце до котрого все вертаме, чи з недалекых сел і міст на Лемковині, чи з далекой чуджыны, де пришло Лемкам жыти на выгнаню. Того рока выполнит ся 100-літя од явліня Пресвятой Богородиці, котре освятило тоту землю, дало надію і взміцнило нашых люди в вірі в нелегкых часах. Рік до рока Лемкы – православны і грекокатоликы – приходят громадні з поломничествами, штобы вознести своі молитвы, але тіж самітні, в тишы, задуманю черпати воду і спокій з того чудового місця, просити Матір Божу о ласку. Просиме на проґрам з нагоды ювілею, о чудах Святой Горы Явір, єй вчерашнім і днешнім оповіст Фома Болех.

Премієра авдициі в середу 17 вересня 2025 о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – –

Święta Góra Jawor, wznosząca się na wysokość 723 m n.p.m., znajduje się niedaleko rusińskich wiosek po polskiej i słowackiej stronie granicy. To nasza duchowa ostoja, miejsce do którego powracamy, czy z niedalekich wsi i miast na Łemkowszczyźnie, czy z dalekiej obczyzny, gdzie przyszło Łemkom żyć na wygnaniu. W tym roku wypełnia się 100-lecie od objawienia Przenajświętszej Bogarodzicy, które poświęciło tę ziemię, dało nadzieję i wzmocniło naszych rodaków w wierze w niełatwych czasach. Rokrocznie Łemkowie – prawosławni i grekokatolicy – przybywają gromadnie z pielgrzymkami, aby wznieść swoje modlitwy, ale też samotnie, w ciszy, zadumie czerpać wodę i spokój z tego cudownego miejsca, prosić Matkę Boską o łaskę. Zapraszamy na program z okazji jubileuszu, o cudach Świętej Góry Jawor, jej wczoraj i dziś opowie Tomasz Bolech.

Premiera audycji w środę 17 września o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.


Поломничество на Святій Горі Явір, 2005 рік, авотр Петро Басалыґа
Pielgrzymka na Świętej Górze Jawor, 2005 rok, autor Piotr Basałyga

ГОРЯНА – джез з Лемковины / HORYANA – jazz z Łemkowyny

Гостьом нашого найближшого проґраму буде Мирослав Боґонь – творец, котрого годны сте знати з розмаітых музичных проєктів, в тім лемківскых, м.ін. Серенча чи Ручай. Мірка просят до участи вшелеякы артисты, остатнім часом веце выступує з Юлийом Дошном, не лем в дуеті музичнім, але тіж на дошках театру в представлінях групы „Племя”, што діє в Устю Ґорлицкім. Артиста грат на розмаітых інструментах, але тіж компонує, мож сьміло повісти, же давным сьпіванкам, найденым в етноґрафічных записах, дал нове жытя і донюс іх шыршій публиці, вертают они до репетуару Лемків в Мірковій авторскій обробці. В проґрамі Радіо Лемко будеме бесідувати о ансабмлю ГОРЯНА, што приоблікат знаны нам народны пісні до джезового облечыня, дає шансу зас іх зінтерпретувати і высловити в іншім стилю. Група ГОРЯНА выступил на тогорічній Лемківскій Ватрі в Ждыни, де Оксана Грабан-Ліхтаньска зышла ся Мирославом і приняла несподіванку для нашых слухачів. Маме для Вас примірник іх першой плыты, котру годны будете выграти в конкурсі. Што треба зробити? Слухайте з увагом нашу бесіду, дайте позір на сьпіванкы, а на конец проґраму почуєте конкурсове зьвіданя. Хто перший пришле поправну одповід до нашой редакциі (мейльово на info@radio-lemko.pl або през Фейсбука), та отримат кружок ансамблю ГОРЯНА. Щыро просиме!

Премієра проґраму в середу 3 вересня 2025 о год. 20:00, повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – – –

Gościem naszego najbliższego programu będzie Mirosław Bogoń – twórca, którego możecie znać z różnych muzycznych projektów, w tym łemkowskich, m.im. Serencza czy Ruczaj. Mirka zapraszają do współpracy liczni artyści, ostatnio częściej występuje z Julią Doszną, nie tylko w duecie muzycznym, ale też na deskach teatru w spektaklach grupy „Plemię”, działającej w Uściu Gorlickim. Artysta jest multiinstrumentalistą, ale również komponuje, można śmiało powiedzieć, że dawnym pieśniom, odnalezionym w zapisach etnograficznych, dał nowe życie i wyniósł je do szerszej publiki, powracają one do repertuaru Łemków w autorskiej aranżacji Mirka. W programie Radio Lemko będziemy rozmawiać o zespole HORYANA, który odziewa znane nam ludowe pieśni w jazzowy strój, daje szansę na ich ponowną interpretację i wyrażenie w zupełnie innym stylu. Grupa HORYANA wystąpiła na tegorocznej Łemkowskiej Watrze w Zdyni, gdzie Oksana Graban-Lichtańska spotkała się z Mirosławem i przyjęła niespodziankę dla naszych słuchaczy. Mamy dla Was egzemplarz debiutanckiej płyty zespołu, którą możecie wygrać w konkursie. Co należy zrobić? Słuchajcie uważnie rozmowy wywiadu, zwracajcie uwagę na piosenki, a na koniec programu usłyszycie pytanie konkursowe. Kto pierwszy przyśle do naszej redakcji poprawną odpowiedź (mailowo na info@radio-lemko.pl lub przez Facebooka), otrzyma krążek zespołu HORYANA. Serdecznie zapraszamy!

Premiera programu w środę 3 września 2025 o godz. 20:00, powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.


Окладка плыты ансамблю ГОРЯНА / Okładka płyty zespołu HORYANA

О чім шептали на Лемковині? / O czym szeptano na Łemkowynie?

О декотрых справах ся просто не бесідує, часом лем спомне ся о них стишеным голосом. То істориі полны таємниц, од котрых мороз по плечах піде. О чім оповідали на Лемковині нашы дідове? Чого ся бояли, в што вірили, як годны были ся хоронити? В найновшім проґрамі Радіо Лемко наш редактор Данько Горощак побесідує з Оксаном Грабан-Ліхтаньском – добрі знаном Вам редакторком і творчыньом вельох авидий, котра тым разом в роли гостя нашла ся по другій страні мікрофона. Оксана здрадит дрібниці звязаны з єй артистичным проєктом „Вышептане”, котрий реализує як стипендистка Міністерства Культуры і Народной Спадковины. Юж гнет премієра авторскых оповідань о тім, о чім на Лемковині гварило ся шептом, о таємницях зо сьвіта лемківскых вірувань і традиций. Кєд любите мрачны істориі з давных років і гнешні кримінальны подкасты – тота розмова праві для Вас!

Премієра авдициі в середу 27 серпня 2025 о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – –

O niektórych sprawach otwarcie się nie mówi, czasem tylko wspomni się o nich ściszonym głosem. To historie pełne tajemnic, od których dreszcz przechodzi po plecach. O czym opowiadali na Łemkowszczyźnie nasi dziadkowie? Czego się bano, w co wierzono, w jaki sposób można było się chronić? W najnowszym programie Radio Lemko nasz redaktor Dańko Horoszczak porozmawia z Oksaną Graban-Lichtańską – dobrze znaną Wam redaktorką i twórczynią wielu audycji, która tym razem w roli gościa znalazła się po drugiej stronie mikrofonu. Oksana zdradzi szczegóły związane z jej artystycznym projektem „Wyszeptane”, który realizuje jako stypendystka Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Już niebawem premiera autorskich opowiadań o tym, o czym na Łemkowszczyźnie mówiło się szeptem, o tajemnicach ze świata łemkowskich wierzeń i tradycji. Jeśli lubicie mroczne historie z dawnych lat i współczesne podcasty kryminalne – ta rozmowa jest właśnie dla Was!

Premiera audycji w środę 27 sierpnia 2025 o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.


Сентиментальні о Шляхтівскій Руси / Sentymentalnie o Rusi Szlachtowskiej

На 43. Лемківской Ватрі в Ждыни, в хыжы была прелекция ведена през Варвару Янчарук і Аґнєшку Стопку, котры родом з Білой і Чорной Воды – селечок на західнім фалатку Лемковины. Сеса обшыр, што Роман Райнфус назвал Шляхтівском Русьом, одзначала ся не лем серед сусідніх польскых сел, але тіж другых части Лемковины. Ведучы стрічу оповіли о своім реґіоні, вказали знимкы і етноґрафічны материялы, ділили ся фалатками родинных історий, такой сьпіванками почутыма од старшого поколіня. В проґрамі годны будете почути тіж о соспільній діяльности ведучых, што має сохранити спадковину Русинів зо Шляхтівской Русі і пошыряти знаня о сесім реґіоні. Просиме на реляцию зо стрічы, котру зрыхтувал Ярослав Стремецкій.

Премієра проґраму в середу 13.08.2025 рока о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю (16-17.08) о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – – –

Na 43.Łemkowskiej Watrze w Zdyni, w chyży miała miejsce prelekcja prowadzona przez Barbarę Janczaruk i Agnieszkę Stopkę, pochodzące z Białej i Czarnej Wody – wiosek na zachodnim krańcu Łemkowyny. Obszar ten, mianowany przez Romana Rainfussa Rusią Szlachtowską wyróżniał się nie tylko na tle sąsiadujących wiosek polskich, ale również pozostałych części Łemkowszczyzny. Prowadzące spotkanie opowiedziały o swoim regionie, prezentując fotografie i materiały etnograficzne, dzieląc się fragmentami rodzinnych historii, a także pieśniami, zasłyszanymi od starszego pokolenia. W programie można usłyszeć również o działalności społecznej prowadzących, mającej na celu ocalenie spuścizny Rusinów z Rusi Szlachtowskiej i propagowanie wiedzy o tym regionie. Zapraszamy na relację z wydarzenia, przygotowaną przez Jarosława Stremeckiego.

Premiera programu w środę 13.08.2025 roku o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę (16-17.08) o godz. 14:00.


Barbara Janczaruk i Agnieszka Stopka podczas spotkania (fot. Jarosław Stremecki)
Варвара Янчарук і Аґнєшка Стопка в часі стрічы (фот. Ярослав Стремецкій)


Członkowie ŁZPiT „Kyczera” w strojach z Jaworek, fotografia z książki „Krakowiacy, Lachy, Górale – stroje wsi małopolskiej. TOM X: ŁEMKOWIE SĄDECCY I GORLICCY, RUSINI SZLACHTOWSCY” (fot. Rafał Wyciszkiewicz)
Члены ЛАПіТ „Кычера” в облечыню з Явірок, знимка з книжкы „Краковякы, Ляхы, Ґуралі – облечыня малопольского села. ТОМ Х: ЛЕМКЫ САНДЕЦКЫ І ҐОРЛИЦКЫ, ШЛЯХТІВСКЫ РУСИНЫ” (фот. Рафал Выцішкєвіч)

Калібрі Ґенґ – руснацкій реп / Calibri Gang – rusiński rap

Грицко просит Вас на бесіду з Калібрі Ґенґом – ґрупом з лабірской долины, котра творит в жанрі фольк-реп. Як выходит такій реп, чи треба в нім проклинати і як скоро выдумує ся реповий трек во спілпраці зо зьвіздом словацкой фольковой сцены – Андрийом Кандрачом? На кажде зьвіданя найдете одповід в бесіді з Іваном «Гектором» Гудаком і Кристияном «Трепбой Донателліс» Гнатом. Бесіда є прикрашена треками хлопчысків, зато мате змогу познати розмаітіст творчости Калібрі Ґенґу, од першых кавальчыків по альбум „Фолькреп 2”, котрий вышол до сьвіта на початку липця 2025 рока. Бесіда є прикрашена треками хлопчысків, зато мате змогу познати розмаітіст творчости Калібрі Ґенґу, од першых кавальчыків по альбум „Фолькреп 2”, котрий вышол до сьвіта на початку липця 2025 рока.

Премієра проґраму в пятницю 18 липця 2025 о год. 20:00. Повторіня в неділю о год. 21:00.

– – – – – – – – – – – – – –

Hrycko zaprasza Was na rozmowę z Calibri Gang – grupą z okolic Medzilaborec, która tworzy w gatunku folk-rap. Jak powstaje taki rap, czy konieczne jest w nim przeklinanie i jak szybko wymyśla się raperski kawałek we współpracy z gwiazdą słowackiej folkowej sceny – Ondrejem Kandračem? Na każde z tych pytań znajdziecie odpowiedź w rozmowie z Iwanem „Hektorem” Hudakiem i Krystianem „Trapboy Donatellis” Hnatem. Rozmowa jest przepleciona z kawałkami Calibri Gang, więc macie możliwość poznać przekrój ich twórczości – od pierwszych kawałków do albumu „Folkrap 2”, który miał premierę na początku lipca 2025.

Premiera programu w piątek 18 lipca 2025 o godz. 20:00. Powtórki w niedzielę o godz. 21:00.

Давай, ФК Лемковина! / Dawaj, FC Lemkovyna!

Таке іщы не было! Маме лемківску дружыну и то не дружбантів, а фаховых футболистів! Просиме на авдицию до Радіо Лемко, шак будеме бесідувати з Александром Лишыком, основательом и предсідательом Футбольного Клубу Лемковина – першой професийной, зареґіструваной ґрупы, котра возникла в Зъєднаных Штатах Гамерикы. Почуєте вшелеякы дрібности – як то наш гіст міг на таке прити, хто грат в тій дружыні, де буде мож обзерати мечы ФК Лемковины о трофеі и вельо веце, што може дати нам пізріти на лемківску культуру и тотожніст дакус шырше, же они можют жыти тако и поза сьпівом, гуляньом и языком.

Премієра в середу 16 липця 2025 о 20:00 годині, повторіня в неділю 20 липця тіж о 20:00 годині.

– – – – – – – – – – – – – – – –

Takiego czegoś jeszcze nie było! Mamy pierwszą drużynę i to nie drużbantów, a profesjonalnych piłkarzy! Zapraszamy na audycję w Radio Lemko, gdyż porozmawiamy z Aleksandrem Lyszykiem, założycielem i prezesem FC Lemkovyna – pierwszej nieamatorskiej grupy, która powstała w USA. Usłyszycie różne związane z tym wydarzeniem detale – jak nasz gość coś takiego wymyślił, kto gra w tej drużynie, gdzie będzie można oglądać mecze FC Lemkovyna i dużo więcej, co może pozwolić nam spojrzeć na łemkowską kulturę i tożsamość nieco szerzej, że one mogą żyć również poza śpiewem, tańcem i językiem.

Premiera 16 lipca 2025 o godzinie 20:00, powtórka w niedzielę 20 lipca też o godzinie 20:00.

Мотузы / Odsyłacze:
ФК Лемковина / FC Lemkovyna – Facebook
The American Lemko