Zrób to sama! / Зроб тото сама!

Штораз долшы і холоднійшы вечеры то добрий час, жебы выгідні сісти і навчыти ся дачого нового. В сьвіт ручных робіток введе Вас Міля Пыж з бльоґа Make Life Lemko. Она добрі знат, як тішыт створіня свойой шапкы, сведра або іншой части облечыня. Все хтіли сте заняти ся ручныма робітками, лем не стало дост одвагы? Од чого зачати пригоду з дротами або вышиваньом дознате ся в проґрамі Радіо Лемко. Рыхтуйте ниткы, дроты, шыла і послухайте, што в моді пищыт.

Премієра проґраму в середу 30 вересня о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – –

Coraz dłuższe i chłodniejsze wieczory to dobry czas, aby wygodnie się rozsiąść i nauczyć czegoś nowego. W świat robótek ręcznych wprowadzi Was Emilia Pyrz z bloga Make Life Lemko. Ona doskonale wie, jak cieszy stworzenie własnej czapki, swetra czy innej części garderoby. Zawsze chcieliście zająć się robótkami ręcznymi, ale zabrakło odwagi? Od czego zacząć przygodę z drutami czy wyszywaniem dowiecie się w programie Radio Lemko. Szykujcie nici, druty, szydełka i posłuchajcie, co w modzie piszczy.

Premiera programu w środę 30 września o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.

Лемколянд на добраніч / Lemkoland na dobranoc

Просиме нашых наймолодшых слухачів до байковой краіны, на проґрам з циклю Лемколянд на добраніч. Почуєте дві байочкы зо збіркы „Як липняне сонце до міха імали”. Будут то оповісткы о дівчатках, котрых мудріст, щыріст і робітніст сут нагороджены і ведут до прекрасной пригоды. Прирыхтуйте ся на вечер полний несподіванок і чародійскых чудів, прото же в байках вшытко можливе!

Премієра проґраму в середу 16 вересня о год. 19:00, повторіня в суботу і неділю (19-20.09) тіж о год. 19:00.

– – – – – – – – – – – – – – –

Zapraszamy naszych najmłodszych słuchaczy do bajkowej krainy, na program z cyklu Lemkoland na dobranoc. Usłyszycie dwie bajki ze zbioru „Jak lypniane sonce do micha imaly”. Będą to opowieści o dziewczynkach, których mądrość, szczerość i pracowitość zostają nagrodzone i wiodą do wspaniałej przygody. Przygotujcie się na wieczór pełen niespodzianek i czarodziejskich cudów, bo przecież w bajkach wszystko jest możliwe!

Premiera programu w środę 16 września o godz. 19:00, powtórki w sobotę i niedzielę (19-20.09) również o godz. 19:00.

Образок з книжкы „Як липняне сонце до міха імали” (выд. ЛАПіТ Кычера)
Ilustracja z książki „Jak lypniane sonce do micha imaly” (wyd. ŁZPiT Kyczera)

Нова Вес в роках 1930-1947 / Nowa Wieś w latach 1930-1947

В гнешнім проґрамі перенесеме ся 10 кільометрів на пілнічний захід од Криниці, до села, котре зове ся Нова Вес. Не годен бы было одтворити образу села, кєбы не записы поданы през старше поколіня Лемків. Вдякы споминам Емілияна Стремецкого і даных з кныжкы Адама Барны і Федора Ґоча «Лемкы в борбі за свою і не свою свободу» приближыме Вам історию села з часів перед війном аж до выселіня. Дознате ся, хто в селі гандлювал, де стояла місцьова продайня, якы часописы мож было прочытати в новівсяньскых чытальнях і дуже, дуже веце. Дайте ся понести на давну Лемковину, до селечка Нова Вес.

Премієра проґраму 9 вересня о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю (12-13.09) о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – –

W dzisiejszym programie przeniesiemy się 10 kilometrów na północny zachód od Krynicy-Zdroju, do miejscowości Nowa Wieś. Nie sposób byłoby odtworzyć obraz wsi, jeśli nie zapisy przekazane przez starsze pokolenie Łemków. Dzięki wspomnieniom Emiliana Stremeckiego i danych z książki Adama Barny i Teodora Gocza „Lemky v borbi za svoju i ne svoju svobodu” przybliżymy Wam historię wsi z czasów przed wojną aż do wysiedlenia. Z programu dowiecie się, kto prowadził handel, gdzie stał miejscowy sklep, jakie czasopisma można było przeczytać w tamtejszych czytelniach i wiele, wiele więcej. Dajcie się ponieść na dawną Łemkowszczyznę, do sioła Nowa Wieś.

Premiera programu 9 września o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę (12-13.09) o godz. 14:00.


Хыжа родины Стремецкых / Dom rodziny Stremeckich

30. Łemkowska Watra w Ługach / 30. Лемківска Ватра в Лугах

Lemko TV przygotowuje dla Was filmy z XXX Łemkowskiej Watry w Ługach. Aby umilić oczekiwanie, obejrzyjcie naszą fotorelację.
– – – – – – – – – –
Lemko TV рыхтує для Вас фільмы з ХХХ Лемківской Ватры в Лугах. Штобы не было прикро ждати, пізрийте на нашу фотореляцию.

Кале Топанкі – слуховиско / Kale Topanky – słuchowisko

Просиме на слуховиско, в котрім почуєте фалаток „Кале Топанкі” Вітя Ставярского в перекладі на лемківскій. Книжка выдана была в 2019 році през Выдавництво Лемко Тавер, а перевюл ю Петро Криніцкій. Публикация входит до сериі Ґолем, котра презентує творы сьвітовой літературы по нашому. В найближшім проґрамі походиме по торговицях з Фердім и Вороном, дашто погандлюєме и поженеме авто, аж ґумы запищат.

Премієра в пятницю 4 вересня о 20:00 годині, повторіня в суботу і неділю о 16:00.

– – – – – – – – – – – – – – – –

Zapraszamy na słuchowisko, w którym usłyszycie część „Kale topanky” Víťa Staviarskiego w przekładzie na łemkowski. Książka wydana była w 2019 roku przez Wydawnictwo Lemko Tower, a przełożył ją Piotr Krynicki. Publikacja wchodzi w skład serii Golem, która prezentuje utwory światowej literatury po łemkowsku. W najbliższym programie pojeździmy z Ferdim i Wroną po okolicznych targach, nieco pohandlujemy i ruszymy samochodem z piskiem opon.

Premiera w piątek 4 września o godzinie 20:00, powtórki w sobotę i niedzielę o 16:00.