О чім шептали на Лемковині? / O czym szeptano na Łemkowynie?

О декотрых справах ся просто не бесідує, часом лем спомне ся о них стишеным голосом. То істориі полны таємниц, од котрых мороз по плечах піде. О чім оповідали на Лемковині нашы дідове? Чого ся бояли, в што вірили, як годны были ся хоронити? В найновшім проґрамі Радіо Лемко наш редактор Данько Горощак побесідує з Оксаном Грабан-Ліхтаньском – добрі знаном Вам редакторком і творчыньом вельох авидий, котра тым разом в роли гостя нашла ся по другій страні мікрофона. Оксана здрадит дрібниці звязаны з єй артистичным проєктом „Вышептане”, котрий реализує як стипендистка Міністерства Культуры і Народной Спадковины. Юж гнет премієра авторскых оповідань о тім, о чім на Лемковині гварило ся шептом, о таємницях зо сьвіта лемківскых вірувань і традиций. Кєд любите мрачны істориі з давных років і гнешні кримінальны подкасты – тота розмова праві для Вас!

Премієра авдициі в середу 27 серпня 2025 о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – –

O niektórych sprawach otwarcie się nie mówi, czasem tylko wspomni się o nich ściszonym głosem. To historie pełne tajemnic, od których dreszcz przechodzi po plecach. O czym opowiadali na Łemkowszczyźnie nasi dziadkowie? Czego się bano, w co wierzono, w jaki sposób można było się chronić? W najnowszym programie Radio Lemko nasz redaktor Dańko Horoszczak porozmawia z Oksaną Graban-Lichtańską – dobrze znaną Wam redaktorką i twórczynią wielu audycji, która tym razem w roli gościa znalazła się po drugiej stronie mikrofonu. Oksana zdradzi szczegóły związane z jej artystycznym projektem „Wyszeptane”, który realizuje jako stypendystka Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Już niebawem premiera autorskich opowiadań o tym, o czym na Łemkowszczyźnie mówiło się szeptem, o tajemnicach ze świata łemkowskich wierzeń i tradycji. Jeśli lubicie mroczne historie z dawnych lat i współczesne podcasty kryminalne – ta rozmowa jest właśnie dla Was!

Premiera audycji w środę 27 sierpnia 2025 o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę o godz. 14:00.


Сентиментальні о Шляхтівскій Руси / Sentymentalnie o Rusi Szlachtowskiej

На 43. Лемківской Ватрі в Ждыни, в хыжы была прелекция ведена през Варвару Янчарук і Аґнєшку Стопку, котры родом з Білой і Чорной Воды – селечок на західнім фалатку Лемковины. Сеса обшыр, што Роман Райнфус назвал Шляхтівском Русьом, одзначала ся не лем серед сусідніх польскых сел, але тіж другых части Лемковины. Ведучы стрічу оповіли о своім реґіоні, вказали знимкы і етноґрафічны материялы, ділили ся фалатками родинных історий, такой сьпіванками почутыма од старшого поколіня. В проґрамі годны будете почути тіж о соспільній діяльности ведучых, што має сохранити спадковину Русинів зо Шляхтівской Русі і пошыряти знаня о сесім реґіоні. Просиме на реляцию зо стрічы, котру зрыхтувал Ярослав Стремецкій.

Премієра проґраму в середу 13.08.2025 рока о год. 20:00. Повторіня в суботу і неділю (16-17.08) о год. 14:00.

– – – – – – – – – – – – – – –

Na 43.Łemkowskiej Watrze w Zdyni, w chyży miała miejsce prelekcja prowadzona przez Barbarę Janczaruk i Agnieszkę Stopkę, pochodzące z Białej i Czarnej Wody – wiosek na zachodnim krańcu Łemkowyny. Obszar ten, mianowany przez Romana Rainfussa Rusią Szlachtowską wyróżniał się nie tylko na tle sąsiadujących wiosek polskich, ale również pozostałych części Łemkowszczyzny. Prowadzące spotkanie opowiedziały o swoim regionie, prezentując fotografie i materiały etnograficzne, dzieląc się fragmentami rodzinnych historii, a także pieśniami, zasłyszanymi od starszego pokolenia. W programie można usłyszeć również o działalności społecznej prowadzących, mającej na celu ocalenie spuścizny Rusinów z Rusi Szlachtowskiej i propagowanie wiedzy o tym regionie. Zapraszamy na relację z wydarzenia, przygotowaną przez Jarosława Stremeckiego.

Premiera programu w środę 13.08.2025 roku o godz. 20:00. Powtórki w sobotę i niedzielę (16-17.08) o godz. 14:00.


Barbara Janczaruk i Agnieszka Stopka podczas spotkania (fot. Jarosław Stremecki)
Варвара Янчарук і Аґнєшка Стопка в часі стрічы (фот. Ярослав Стремецкій)


Członkowie ŁZPiT „Kyczera” w strojach z Jaworek, fotografia z książki „Krakowiacy, Lachy, Górale – stroje wsi małopolskiej. TOM X: ŁEMKOWIE SĄDECCY I GORLICCY, RUSINI SZLACHTOWSCY” (fot. Rafał Wyciszkiewicz)
Члены ЛАПіТ „Кычера” в облечыню з Явірок, знимка з книжкы „Краковякы, Ляхы, Ґуралі – облечыня малопольского села. ТОМ Х: ЛЕМКЫ САНДЕЦКЫ І ҐОРЛИЦКЫ, ШЛЯХТІВСКЫ РУСИНЫ” (фот. Рафал Выцішкєвіч)